Hubungan antara kemampuan berbahasa jawa dan pemahaman bacaan kitab Kuning di PPM Darussalam Kartasura
Abstract
Abstract
Terjemahan Pegon menggunakan bahasa Jawa kuno dalam menerjemahkan buku, sementara siswa sekarang lebih sering menggunakan bahasa resmi negara, bahasa ibu atau bahasa sehari-hari lainnya. Tujuan penelitian ini adalah untuk: 1) mengetahui kemampuan siswa menguasai bahasa Jawa 2) mengetahui kemampuan siswa dalam pemahaman bacaan buku 3) mengetahui hubungan antara penguasaan bahasa Jawa dengan pemahaman bacaan. Penelitian ini merupakan penelitian kuantitatif korelasional yang dilakukan di Pondok Pesantren Darussalam Kartasura. Data dalam penelitian diambil menggunakan tes dengan sampel 32 orang. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa: 1) Diketahui terdapat 6 siswa dalam kategori "cukup" dengan persentase 19%, 9 orang dalam kategori "sedang" dengan persentase 28%, dan 17 orang dalam kategori "baik" dengan persentase 53%. 2) Diketahui bahwa 7 orang berada dalam kategori "memadai" dengan persentase 22%, 15 orang berada dalam kategori "sedang" dengan persentase 47%, dan 10 orang berada dalam kategori "baik" dengan persentase 31%. 3) kemampuan menguasai bahasa Jawa berpengaruh terhadap pemahaman bacaan dengan tingkat hubungan "sedang" dengan interval koefisien 0,411. artinya semakin banyak siswa yang menguasai bahasa Jawa, khususnya bahasa Jawa dari buku tersebut, maka akan mempengaruhi siswa dalam pemahaman bacaan terhadap teks buku tersebut.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Fairobi, A. (2010). Analisis Gramatikal Terjemahan Santri Ponpes Modern Terhadap Teks Arab Modern. Uin Syarif Hidayatullah Jakarta.
Jamaluddin, J. (2018). Kitab Jawan Sebagai Pelestari Bahasa Jawa: Studi Kasus Kitab Terbitan Menara Kudus, 1952-1990-An. Pangadereng : Jurnal Hasil Penelitian Ilmu Sosial Dan Humaniora. Https://Doi.Org/10.36869/Pjhpish.V4i2.59
Kuspiyah, H. R., & Fitriyah, L. (2020). Pengembangan Bahan Ajar Pembelajaran Membaca Pemahaman Literal Berbasis Literasi Kitab Kuning Mahasiswa Program Studi Pbsi Stkip Nurul Huda Sukaraja. Geram (Gerakan Aktif Menulis), 8, 33–40.
Machsum, T. (2013). Bahasa Dan Sastra Jawa Dalam Tradisi Pesantren Toha Machsum Balai Bahasa Surabaya.
Mahfudh, A. A., & Mustofa, H. (2019). Klasifikasi Pemahaman Santri Dalam Pembelajaran Kitab Kuning Menggunakan Algoritma Naive Bayes Berbasis Forward Selection. Walisongo Journal Of Information Technology, 1, 101–110. Https://Doi.Org/10.21580/Wjit.2019.1.2.4529
Nugroho, C. D. (2015). The Effect Of Vocabulary Mastery And Sentence Structure Towards Reading Comprehension. Pengaruh Penguasaan Kosa Kata Dan Struktur Kalimat Terhadap Pemahaman Membaca, 7, 191–200.
Purnamasari, D. (2013). Hubungan Antara Kebiasaan Membaca Dengan Pemahaman Bacaan Siswa Kelas Viii Smp Di Kecamatan Kalasan Sleman (Vol. 53, Issue 9). /Citations?View_Op=View_Citation&Continue=/Scholar%3fhl%3dpt-Br%26as_Sdt%3d0,5%26scilib%3d1&Citilm=1&Citation_For_View=Ws0xi2waaaaj:2osognq5qmec&Hl=Pt-Br&Oi=P
Purwanto, Ulkhaq, M. Z., & Setiawan, D. (2016). Aplikasi Penerjemah Bahasa Indonesia – Jawa Krama Inggil. Smart Comp : Jurnal Orang Pintar Komputer, 5(2), 141–148.
Sugiyono, P. D. (2016). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif,Dan R&D. In Alfabeta, Cv.
Utari, N. R. D. (2006). Kemampuan Berbahasa Jawa Pada Siswa Sekolah Dasar Di Sdn Tandes Kidul I/110 Surabaya. Skriptorium, 1(3), 83–85.
DOI: http://dx.doi.org/10.58258/jupe.v7i4.4316
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2022 NODIA GUSTRI SOMAHHIDA
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
JUPE: Jurnal Pendidikan Mandala (p-issn: 2548-5555;e-issn:-) is licensed under a Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.
Jurnal ini diterbitkan oleh Lembaga Penelitian dan Pendidikan (LPP) Mandala.