An Analysis Of Code-Mixing Used By The Sixth Semester Students Of English Department Of Indo Global Mandiri University

Wulandari Wulandari, Jaya Nur Iman, Desi Surayatika

Abstract


Penggunaan campur kode oleh siswa dalam pembelajaran sangat sering terjadi. Campur kode adalah keadaan ketika seseorang menggunakan lebih dari satu bahasa dalam suatu pembicaraan atau pembicaraan. Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui jenis-jenis campur kode dan alasan mahasiswa menggunakan campur kode dalam proses pembelajaran di Universitas Indo Global Mandiri. Metodologi penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif. Subyek penelitian ini adalah mahasiswa Bahasa Inggris semester enam di Universitas Indo Global Mandiri. Dalam pengumpulan data, peneliti menggunakan observasi untuk mengetahui jenis campur kode yang digunakan siswa dan menggunakan wawancara untuk mengetahui alasan siswa menggunakan campur kode tersebut. Hasil penelitian menunjukkan bahwa ada tiga jenis campur kode yang digunakan oleh siswa bahasa Inggris dalam proses pembelajaran, yaitu campur kode penyisipan, campur kode bergantian, dan leksikalisasi kongruen. Pencampuran kode penyisipan merupakan jenis yang dominan digunakan siswa bahasa Inggris dalam proses pembelajaran, yaitu 14 ucapan termasuk penyisipan kode campur, 3 ucapan termasuk pergantian dan 1 ucapan termasuk leksikalisasi kongruen. Sedangkan alasan siswa menggunakan campur kode dalam proses pembelajaran adalah faktor situasional dan sikap berbahasa.

Keywords


First keyword Second keyword Third keyword Fourth keyword Fifth keyword

Full Text:

PDF

References


Adrean, M. R., Daud, B., & Kismullah, K. (2019). An analysis of code mixing in Indonesian movie Cek Toko Sebelah. Research in English and Education Journal, 4(4), 147-154.

Booij, G. E. (2013). Morphology in construction grammar. In the Oxford handbook of construction grammar.

Holmes, J. (2013). An introduction to sociolinguistics 2nd edition. London: Oxford University Press.

Hutajulu, F. S. L., & Herman, H. (2019). Analysis of illocutionary act in the movie “You Are My Home” English subtitle. Journal of English Educational Study (JEES), 2(1), 29-36.

Iman, J. N. (2016). Using pictures with picture describing technique to improve the speaking achievement. Global Expert: Jurnal Bahasa dan Sastra, 5(1).

Punch, K. F. (2013). Introduction to social research: quantitative and qualitative approaches. Sage Publications.

Sayuthi, M. (2020). Code mixing on SMS: emerging allay language. Journal of Linguistics, English Teaching and Education, 1(1), 5–8.

Surayatika, D. (2019). Students’ perception of teachers’ bilingual language use in EFL classroom. Global Expert: Jurnal Bahasa dan Sastra, 8(2).

Wardaugh, R., & Fuller, J. (2015). An introduction to sociolinguistics, seven editions. West Sussex, UK: John Wiley & Sons, Inc.




DOI: http://dx.doi.org/10.58258/jupe.v8i4.6295

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2023 Wulandari Wulandari, Jaya Nur Iman, Desi Surayatika

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Lisensi Creative Commons
JUPE: Jurnal Pendidikan Mandala (p-issn: 2548-5555;e-issn:-) is licensed under a Lisensi Creative Commons Atribusi-BerbagiSerupa 4.0 Internasional.

Jurnal ini diterbitkan oleh Lembaga Penelitian dan Pendidikan (LPP) Mandala.